少子高齢化は、他の多くの地方でも同じような状況だ。
と表現したいです。自然なフレーズを教えてください。
Almost all other prefectures have a declining birthrate and an aging population problem.
(他のほとんどすべての都道府県で、少子化と高齢化の問題がある。)
少子高齢化は declining birthrate and aging population と言います。
「他の地方」は「他の県: other prefectures」としてあります。
最初、元の日本語に近いように
It is almost the same situation to do with a declining birthrate and an aging population situation in other prefectures.
としたのですが、自然なフレーズということでしたら語順や言い回しなど、冒頭にあげた一文目の方が自然で英語話者には分かりやすいです。
参考になれば幸いです。