ご質問ありがとうございます。
・「I write a blog post everyday.」「I write in my blog everyday.」
=私は毎日ブログを書いて更新してます。
(例文)I write a blog post everyday. It's my hobby and I really enjoy it.
(訳)私は毎日ブログを書いて更新してます。これは私の趣味でとても楽しいです。
(例文)Do you have a daily routine?// I write in my blog everyday.
(訳)毎日のルーティン(日課)はありますか?//私は毎日ブログを書いて更新してます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
post on my blog every day
update my blog daily
write daily blog posts
publish a new blog post every day
do daily blogging
英語の update は「更新する」ですが、ブログの場合は update my blog(ブログを更新する)や post(投稿する)/ publish(公開する)をよく使います。
日本語の「更新」は、英語だと「新しい記事を出す」という意味になることが多いので、post / publish が自然です。