ご質問ありがとうございます。
上記の回答では一番目の文章にupdate toが現れています。always(いつも)を使うと名詞を複数形にする必要がありますので、updateじゃなくてupdatesになりますね。でも、現在的な言い方ではupdates to the iPhoneよりthe iPhone updatesの方が自然だと思います。
ご参考いただければ幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI always keep putting off updating my iPhone.
「いつもiPhoneのアップデートを先延ばしにしちゃうんだよね」
to keep putting off ...ing で「…するのを先延ばしにする」と言えます。
ご参考まで!
・I always put off updating my iPhone.
自然で会話っぽい言い方です。put off は「先延ばしにする」。この形は「iPhoneのアップデートをいつも先延ばしにしちゃう」にぴったりです。
例文:
I always put off updating my iPhone.
iPhoneのアップデートはいつも先伸ばししちゃう。