世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

5/19に第二子の男の子を出産しましたって英語でなんて言うの?

5/19に第二子となる男の子を出産しました。 母子ともに健康です。 これからもよろしくお願いします。 と説明したいのですが、英語では何と言うのでしょうか?
default user icon
Rottyさん
2021/05/24 22:23
date icon
good icon

4

pv icon

11222

回答
  • I gave birth to my second son on May 19th.

    play icon

  • We had our second son on the nineteenth of May.

    play icon

ーI gave birth to my second son on May 19th. 「5月19日に第二子の息子を出産しました」 to give birth で「出産する」 one's second son で「第二子の息子」 ーWe had our second son on the nineteenth of May. 「5月19日に次男を出産しました」 one's second son で「次男」 ーBoth mother and baby are healthy. 「母子ともに健康です」 healthy で「健康な」 ーI look forward to seeing you all. 「みなんさんにお目にかかれるのを楽しみにしています」 英語には「これからもよろしくお願いいたします」という決まった言い方がないので、この場合は上のように言うのが良いでしょう。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

11222

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら