世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

感想が思いつかないので、先生からコメントくださいって英語でなんて言うの?

デイリーニュースの課題で、質問の答えが思い浮かばない時、講師に言いたいです。 「私からはいますぐに感想が思いつきません。だから、先生からコメントください。先生のコメントを聞いたら、何か思いつくかと思います」。 これを英語でどう表現するか、教えてください!
default user icon
TOMOKOさん
2021/05/24 22:47
date icon
good icon

1

pv icon

2126

回答
  • I can't think of anything to say, so could you please comment first?

  • I can't think of anything to say right away. So, could you please comment first? After hearing your comment I think I'll be able to say something.

「感想が思いつかないので、先生からコメントください」は英訳すれば、「I can't think of anything to say, so could you please comment first?」になります。先生のコメント先に聞きたいなら、このような英文を使えます。 先生に対して、「you」という単語を使えます。失礼わけではりません。 また、「私からはいますぐに感想が思いつきません。だから、先生からコメントください。先生のコメントを聞いたら、何か思いつくかと思います。」は英語で「I can't think of anything to say right away. So, could you please comment first? After hearing your comment I think I'll be able to say something.」と言います。 上記の英文に基づいて、作りました。最後の部分「After hearing your comment I think I'll be able to say something.」は「先生のコメントを聞いたら、何か思いつくかと思います」を表します。 ご参考になれば幸いです
good icon

1

pv icon

2126

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2126

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら