骨って英語でなんて言うの?

パッと思いつかないので教えてください。
yoshikoさん
2017/12/12 23:54

23

10533

回答
  • bone

  • cartilage

骨は英語では"bone"です。

もう一つ書かせていただいた cartilage は軟骨です。

collarbone 鎖骨
hipbone 腰骨
backbone 背骨
shoulder blade 肩甲骨
rib cage 肋骨

ちなみに化石となった骨はfossilと言います。

回答
  • bone

体にある「骨」のことですよね?
bone で大丈夫だと思いますよ。

例)

There are 206 bones in the human body
〔MetroNews Canada-Jun 12, 2017 より〕
→人間の体には206本の骨がある


I think I broke my hand
〔FOX40-Mar 20, 2017 より〕
→手の骨が折れたと思う


参考になるといいです
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • bone

  • frame

1) 人間、動物の骨は a bone と言います。

I broke one of the bones in my hand.
手を1ヶ所骨折をしたよ。
I ate the sardine, bones and all.
いわしを骨ごと食べた魚の骨がのどに刺さった

2) 器具・建造物などの骨組み・枠などは a frameと言います。
After house burned down only the frame remained.
その家は焼けて骨だけ残った
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
回答
  • Bone

「骨」が英語で「bone」といいます。発音が「ボーン」です。

例文:
魚の骨 ー a fish bone
右腕の骨を折った ー I broke a bone in my right arm
骨つきの肉 ー meat on the bone

因みに、「軟骨」が「cartilage」と言います。

よろしくお願いします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • bone

「骨」は英語では「bone」と言います。
「bone」は「骨」という意味の名詞です。

発音は「ボーン」のような感じです。聞いて確認してみてください。


【例】

The calcaneus is the largest bone in the foot.
→踵骨は足根骨の中で最も大きな骨です。

I broke my leg last year.
→去年脚の骨を折りました。

I thought I broke my neck.
→首の骨が折れたと思った。


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • bone

骨は英語で bone と言います。

例)

骨無しチキン
boneless chicken

骨折
break a bone

骨壷
urn

回答
  • bone

「骨」は英語で「bone」といいます。発音は「ボーン」です。

「軟骨」はよく「soft bone」に翻訳されますが、正しい言い方は「cartilage」です。
「骨折」は「broken bone」か「break ~」といいます。

I broke my arm in a car accident.
(私は交通事故で腕を骨折しました。)

People say drinking milk strengthens your bones.
(牛乳を飲むと骨が強くなると言う人がいます。)

Have you ever broken a bone?
(あなたは骨折をしたことがありますか?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Bones

There are many bones in your body.「人の体の中に骨がたくさんあります」
Some of the majour ones are:「代表的な骨は次に書きます」
The skull「頭蓋骨」
The backbone,「背骨」 actually many bones 「単数形ですがたくさんの骨のことですね」
Vertebra 「椎骨」
Femur「大腿骨」
回答
  • bone

「骨」は英語でboneと言います。
ちなみに英語で腕などの骨が折れたと言いたい場合は「骨」を使わずにI broke my arm(直訳:腕を折った)と言います。
boneを使った英語の例文を見てみましょう。

How many bones are there in the human body?
(人間の体には骨が何本ある?)

I gave the dog a bone.
(犬に骨をやった。)

I like fish, but it's annoying to pick out the bones.
(魚は好きだけど骨をとるのがめんどくさい。)
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • bone

「骨」は bone と訳します。

会話的に She was just skin and bones. と言う言葉があって、筋肉も脂肪もなく骸骨みたいにガリガリと言う事です。
本当に骨の上に肌が張ってるイメージです。
ちなみに「骸骨」は skeleton
「筋肉」は muscle
「脂肪」は fat
回答
  • bone

「骨」は英語で「bone」といいます。

例文:
「レントゲンで自分の骨が見えます」
→「You can see your own bones through x-rays」

「骨が折れたので病院に行きました」
→「I went to the hospital because I broke a bone」

「この動物は骨がない」
→「This animal doesn’t have bones」

「身体の一番大きい骨は何ですか?」
→「What is the biggest bone in the body?」

ご参考になれば幸いです。

23

10533

 
回答済み(11件)
  • 役に立った:23

  • PV:10533

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら