世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今一番手がかかるけど、可愛い時期ですねって英語でなんて言うの?

1歳の赤ちゃんがいるご夫婦との会話です。 手がかかって大変だけど、その分成長が見れたりして、一番可愛い時期ですよね。
male user icon
RYOさん
2021/05/25 09:59
date icon
good icon

6

pv icon

4688

回答
  • Infants need a lot of attention, but they are so cute around this time, aren't they?

  • Your little girl will keep you busy at this age, but she's also really cute right now, isn't she?

ーInfants need a lot of attention, but they are so cute around this time, aren't they? 「乳児は手がかかるけど、この時期はとても可愛い時期ですよね」 infants で「乳児・幼児」 to need a lot of attention「たくさんの注意が必要」=「手がかかる」と表現できます。 around this time で「この時期」 ーYour little girl will keep you busy at this age, but she's also really cute right now, isn't she? 「この月齢のお子さんは手がかるけど、とても可愛い時期ですよね」 to keep you busy で「あなたを忙しくしておく」=「手がかかる」を表現できます。 at this age で「この年齢・月齢の」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

4688

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら