「苦痛だ、つらい」とかは、よくpainfulで表します。
hardに変えても良いです(*^_^*)
いくつかpainfulの例文です。
Breaking up with him was the most painful experience ever.
「彼と別れたことは今までで一番つらい経験だった」
It's painful to see her suffer.
「彼女が苦しんでるのを見るのは辛い」
It's painful to read boring books.
「つまらない本を読むのは苦痛だ、ツライ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
"あなたといるとツライ"
- It's difficult being with you.
- It's painful being with you.
- It's hard being with you.
- It's difficult to be with you.
- It's painful to be with you.
- It's hard to be with you.
being with you - 一緒にいると
be with you - 一緒にいるのは
ツライは英語で色々な言葉はあります。ま、気分にあわせて好きな言葉を選んでください。
私のおススメは:Being with you is painful and difficult.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の一例を挙げておきますね!
例えば、
Being with you is just hard. とすると、『あなたといることはただ辛いだけ』というように表現できます。
I am not happy when I am with you. Being with you is just hard. とすると、
『あなたといる時は、私は幸せではない。あなたといることはただ辛いだけ。』というように言えますね!
参考になれば幸いです。
Being with you is painful for me.
It hurts to be with you.
Being together has become really hard for me.
心がつらい
→ painful / it hurts / hurting me
・Being with you is painful for me.
「あなたと一緒にいるのは私にはつらい。」