「苦痛だ、つらい」とかは、よくpainfulで表します。
hardに変えても良いです(*^_^*)
いくつかpainfulの例文です。
Breaking up with him was the most painful experience ever.
「彼と別れたことは今までで一番つらい経験だった」
It's painful to see her suffer.
「彼女が苦しんでるのを見るのは辛い」
It's painful to read boring books.
「つまらない本を読むのは苦痛だ、ツライ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
"あなたといるとツライ"
- It's difficult being with you.
- It's painful being with you.
- It's hard being with you.
- It's difficult to be with you.
- It's painful to be with you.
- It's hard to be with you.
being with you - 一緒にいると
be with you - 一緒にいるのは
ツライは英語で色々な言葉はあります。ま、気分にあわせて好きな言葉を選んでください。
私のおススメは:Being with you is painful and difficult.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の一例を挙げておきますね!
例えば、
Being with you is just hard. とすると、『あなたといることはただ辛いだけ』というように表現できます。
I am not happy when I am with you. Being with you is just hard. とすると、
『あなたといる時は、私は幸せではない。あなたといることはただ辛いだけ。』というように言えますね!
参考になれば幸いです。