Maybe, I’m cursed because I keep getting leg injuries lately.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
Maybe, I’m cursed because I keep getting leg injuries lately. と言えます。
また、
Am I cursed? Because I keep getting leg injuries lately. とすると、
『呪われてる?最近足の怪我が続くから。。。』とも言えますね!
Keep getting は、『~し続ける』と言う時によく使われる表現です。
メモ
cursed 呪われた、たたりを受けた、いまいましい
leg injury 足の負傷・けが
お大事になさってください。
参考になれば幸いです。
I have injured my leg(s) a lot lately. It feels like someone has put a curse on me.
I seem to be hurting my leg all the time lately. It's like I'm under a spell.
ーI have injured my leg(s) a lot lately. It feels like someone has put a curse on me.
「最近足ばかり怪我をする。誰かに呪われているのかも」
to injure one's leg(s) で「足を怪我をする」
lately で「最近」
to put a curse on ... で「…を呪う・呪いをかける」
ーI seem to be hurting my leg all the time lately. It's like I'm under a spell.
「最近よく足を怪我するみたい。呪いをかけられてるのかも」
to hurt one's leg で「足を怪我する」
all the time で「いつも・しょっちゅう」
to be under a spell で「呪いをかけられる・魔力に取りつかれる」
ご参考まで!