世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

怪我って英語でなんて言うの?

この間、足を椅子の角にぶつけて怪我をしてしまいました。 このような打撲や切り傷などを総称した「怪我」を英語で言いたいです。
default user icon
tamuraさん
2018/03/27 18:47
date icon
good icon

158

pv icon

63681

回答
  • injury

    play icon

「怪我」は英語で injury と言います。名詞です。 「怪我」の動詞は injure と言います。 例) 足を椅子の角にぶつけて怪我をしてしまいました I injured my leg on the corner of a chair Injure は若干フォーマルな言葉なので、普通は injure より hurt の方を使います。例えば I hurt my leg on the corner of a chair と言えます。 ご参考になれば幸いです。
2018/03/28 12:39
date icon
回答
  • injury

    play icon

切り傷も打撲傷もまとめてinjuryと表すことができます。 動詞injureには「怪我をさせる」という意味があるので、「怪我をする」は以下のように表現できます。 I got injured yesterday.(昨日怪我をした)
回答
  • hurt

    play icon

  • injury

    play icon

こんにちは。 怪我は「hurt」や「injury」といいます。 (例) Are you injured? 「怪我はありませんか?」 参考になれば幸いです。
回答
  • injury

    play icon

怪我 は英語で Injuryと言います。 以下に、例文を挙げておきます。 参考にしてみてください。 

1)  She was injured in a car accident.  彼女は交通事故にあってけがをしました 2) Are you hurt? 怪我はない?(どこか痛くない?) 英語の勉強がんばってください。
回答
  • injury

    play icon

  • injured

    play icon

  • injure

    play icon

「怪我」という言葉を英語で表すと、「injury」という言葉になります。名詞です。形容詞は「injured」で、動詞は「injure」です。例えば、名詞を使うと、「The cat has an injury.」(ねこは怪我があります)と言っても良いです。形容詞を使うと、「The cat is injured.」と言っても良いくて、動詞を使う場合、「The cat was injured.」と言っても良いです。「Was injured」は「怪我された」という意味があります。
回答
  • an injury

    play icon

  • hurt / get hurt

    play icon

  • get injured

    play icon

この場合、名詞より動詞をよくつかわれています。 例: I hurt myself on the corner of the chair. I got injured when I bumped into the chair. Sustain an injury という言い方は医者や看護婦のようながよく言います。けど、日常会話的ではありません。 例: The patient sustained multiple injuries. 名詞なら、どのような怪我があるについてもっと説明しましょう。 例: I bumped into the corner of the chair and now I have a bruise.
回答
  • I injured my leg when I fell off my bicycle.

    play icon

  • I'm not injured, I'll be fine with a little rest.

    play icon

  • Football is a rough sport. You can injure yourself very easily.

    play icon

怪我 injury 自転車から落ちて足を怪我した。 I injured my leg when I fell off my bicycle. 怪我はしていません、少し休んでも大丈夫です。 I'm not injured, I'll be fine with a little rest. サッカーは大まかなスポーツです。 非常に簡単に怪我をする可能性があります。 Football is a rough sport. You can injure yourself very easily.
回答
  • injury

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: injury injury は「怪我」という意味の英語表現です。 injured と言えば「怪我した」となります。 例: I got injured in the fight. 私は喧嘩で怪我をしました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

158

pv icon

63681

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:158

  • pv icon

    PV:63681

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら