時間がなかったので、録画しておいた番組を飛ばし飛ばし見たって英語でなんて言うの?

録画しても見る時間って、結局ないんですよね。それで、仕方なく、録画したテレビ番組を飛ばし飛ばし視聴しました。適当なところで止めて、すこし早送りしたところでまた見て、という具合に。
この内容を英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/05/28 19:30
date icon
good icon

0

pv icon

388

回答
  • "I didn't have time so I skimmed through the recordings of the program."

    play icon

- "I didn't have time so I skimmed through the recordings of the program."
"I didn't have time so~" 「時間がなかったので、〜」
"I skimmed through~" 「〜を飛ばし飛ばしみた」
"the recordings of the program" 「録画しといた番組」
good icon

0

pv icon

388

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:388

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら