「ゲームソフトを複数購入すると、同梱発送で二つ目以降送料無料!」という文章を分かりやすくキャッチコピーにしたいのですが、上手く文をまとめられません。どうやればいいのでしょうか?
「二つ目以降送料無料」は英訳すれば、「Free shipping with two or more.」になります。「Free shipping」は「送料無料」を表します。そして、「with two or more」は「二つ目以降」を表します。
別の言い方で「Get free shipping when you purchase two or more video games.」と言えます。日本語だと「ゲームソフトを2つ目以降購入すると、送料無料になります。」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
"free shipping" 「送料無料」
"on additional items" 「二つ目以降」
"when~" 「〜すると」
"purchasing multiple video games" 「ゲームソフトを複数購入する」
"to purchase" 「〜を購入する」
"multiple" 「複数」