世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

6月の風に誓うって英語でなんて言うの?

結婚指輪に「6月の風に誓う」と英語で入れたいのですが、結婚の誓いの言葉としてニュアンスが合っていて、文法的におかしくない言葉がわからず困っています。 単語と単語の間のスペースも入れて21文字におさまる、よい英訳はありますか?
default user icon
tassoさん
2021/05/31 02:44
date icon
good icon

0

pv icon

2745

回答
  • Vows upon June winds

"6月の風に誓う" 6月 - June 風 - wind 誓う - to swear, to vow, to take an oath, to pledge 結婚で誓うときは - take wedding vows といいます。だから vow を使うといいと思います。 Vows upon June winds はどうですか? To vow upon June winds. の意味で「6月の風に誓う」の意味に近いと思います。
回答
  • In June winds, we vow

In June winds, we vow 「6月の風の中で、私たちは誓う」 です。 これは文法的にも自然で、結婚の誓いの言葉としても違和感が少ないです。 In June winds は「6月の風の中で/6月の風に包まれて」という詩的な言い方です。 we vow は「私たちは誓う」で、結婚の誓いのニュアンスに合います。
good icon

0

pv icon

2745

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2745

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー