ヘルプ

卵どうしたい(どうする)?って英語でなんて言うの?

朝食を作るとき、目玉焼きとか卵焼きとか、どうやって食べたいか聞いてます。
kihoさん
2016/08/02 14:04

54

13687

回答
  • How do/ would you like your eggs?

「卵どうしたい (どうする)?」は「How would (または do) you like your eggs?」が普通です。

「do」を使っても「would」を使っても基本的に同じ意味ですが、シチュエーションによって少しだけニュアンスが変わることがあります。「How would you like your eggs?」はこれから卵を料理しようという時に「卵どうする?」と聞くニュアンスで、「How do you like your eggs?」は料理をしている時に限らず、その人の好みを聞くニュアンスです。会話では、前者の意味(今料理するところ)でも「do」を使うことも多いです。

「How would you like your eggs prepared?」とか「How would you like your eggs done?」 など、最後に「prepared」や「done」をつけることもあります。

ちなみに、卵の調理の仕方には以下のようなものがあります。

- poached 沸騰したお湯に落としてゆでる(こちらニュージーランドでは半生状態でパンやベーグルの上にのせて食べたりします。ゆでる時に少し酢を入れたりもします。)
- sunny-side up 目玉焼き (通常は黄身が生)
- scrambled スクランブル・エッグ
- soft boiled 軟らかめのゆで卵
- hard boiled 固めのゆで卵
- fried フライパンで調理したもの。卵焼きに近いけど、日本の卵焼きは結構特殊な調理法なので、rolled omelette とか pan fried rolled egg とか言って説明しないと通じないと思います。
回答
  • How would you like to cook your eggs?

「卵をどう料理して欲しい?」となります。
欧米では、朝ごはんのメニューの時によく聞かれます。

Sunny side up(目玉焼き)
Scrambled (スクランブル)
Omelette (オムレツ)

この辺りが一般的に聞かれるかと思います。
回答
  • ① How would you like your eggs?

すごく大事な質問だと思います!

卵はどう焼くか聞くときは:「① How would you like your eggs?」と言います。

Sunny side up
Poached
Boiled
Scrambled

などなど、色んな調理方法がありますので、すごく大事な質問です!

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • How would you like your eggs?

How would you like your eggs?
卵はどのように調理しましょうか?

→もっとも一般的にはこのようになります。他にもステーキなども同様に焼き加減を聞かれることが多いですよね!

例)How would you like your steak?
 ステーキはどのように調理しましょうか?

答え方としてはシンプルに

I’d like them〜, please.
〜にしていただきたいです。

I'll get 〜.
〜にします

のように答えるのがスムーズです。

選択肢を聞きたい時に便利なフレーズとして

What are my options?
何を選べますか?

も覚えておくと良いかと思いますよ!




Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • How do you eat your eggs?

  • How would you like your eggs? soft, medium, hard?

>▪How do you eat your eggs?
>This is asking how the person would prefer their eggs.
>prefer=like (one thing or person) better than another or other

>▪How would you like your eggs? soft, medium, hard?
>This is a direct way of asking and also listing the different options that is available.
・How do you eat your eggs?
>卵を調理する時の好みを尋ねています。
>Prefer=物または人を他の物や人より好む事

例:
How would you like your eggs? soft, medium, hard?
(卵どうしたい?半熟、中くらい、それとも固ゆで?)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • How do you like your eggs?

ほかにもたとえば

How would you like your meat?(お肉はどのように召し上がりますか?)

で答えが I like it well-done. などになります。

参考にしてみてください☆彡
回答
  • How do you like your eggs?

  • Do you want scrambled/ fried eggs?

  • How do you want your eggs cooked?

"How do you like your eggs?" is a simple way to ask someone how they would like their eggs cooked (e.g. scrambled, fried, sunny side up, runny, poached and so on).
How do you like your eggs?
(卵どうしますか?)
これは簡単に卵をどの様に料理したいかどうか尋ねる表現です。
(例: scrambled(スクランブルエッグ), fried(焼き),
sunny side up(半熟目玉焼き), runny(両面半熟焼き),
poached (ポーチドエッグ)などなど).

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師

54

13687

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:54

  • PV:13687

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら