世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日から規制が少し緩和されたって英語でなんて言うの?

コロナウイルス関連の話題です。今日から映画館は開けてよいなど、規制が少し緩和されました。 この内容を英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/06/01 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

7327

回答
  • The restrictions are being relaxed from today.

  • The restrictions are being let up a little from today.

ご質問ありがとうございます。 この文章では「規制」と「緩和」を辞書のままに使えると思います。特に「規制」は他の言葉を使うべきではないと思います。「緩和」の方はカジュアルな言い方(let up)も使えると思います。 例文:It's ok for places like movie theatres to open from today, so the restrictions are being relaxed a little.「今日から映画館は開けてよいなど、規制が少し緩和されました。」 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • The restrictions have been eased a little starting today.

・The restrictions have been eased a little starting today. 「規制は今日から少し緩和されました。」 eased は「厳しさがやわらいだ」という感じで、ニュースっぽくも会話でも使えます。 a little を入れると「少し」がきちんと出せます。 次に、 ・The restrictions were slightly relaxed from today. 「規制は今日から少し緩和されました。」 relaxed もよく使います。
good icon

1

pv icon

7327

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7327

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー