なるべくここに近いところを狙ってって英語でなんて言うの?

ボールなどを当てるターゲットを指差しながら説明するという状況で言う場合です。
dioさん
2021/06/05 08:00

1

72

回答
  • Aim somewhere here as close as possible.

  • Try to aim here as much as possible.

「なるべくここに近いところを狙って」は英訳すれば、「Aim somewhere here as close as possible.」になります。

英語の自然言い方で最初に「Try to」を付けましょう。これは日本語だと「試してみ」を表します。スポーツの監督などよく使います。
英文は「Try to aim here as much as possible.」になります。

ご参考になれば幸いです。

1

72

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:72

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら