世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

文字化けって英語でなんて言うの?

ウェブサイトの文字化けしていて読めない。
default user icon
yukiさん
2015/11/30 19:37
date icon
good icon

107

pv icon

115348

回答
  • text garbling

  • character corruption

基本、この現象は「text garbling」と言います。 ~~~~~~~~~~~~~~ The website's text was garbled. ウェブサイトのテキストが文字化けしていた。 ~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~ The page was garbled. I couldn't read a thing. ページは文字化けしていて、何も読めなかった。 ~~~~~~~~~~~~~~ また、もう少し[専門的な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66052/)言い方が存在し、 「character corruption」ですね。 主にIT関連の仕事をしている人が使います。 ~~~~~~~~~~~~~~ The new update causes character corruption. 新しいアップデートを適用すると文字化けが[発生する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53463/)。 ~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~ Disable automatic updates to prevent character corruption. 自動アップデートを無効にすると、文字化けの問題は避けられる。 ~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • Sentences on the website are garbled.

  • The text on the website is garbled.

garble (動詞)はもともと[曲げる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80405/)、とか曲解する、というような意味の動詞 ですが、最近は文字化けという意味で頻繁に目にする表現です。 受身にして S is garbled. というようによく使われています。 like gibberish と言われたことがあって 同時に覚えた gibberish [意味不明](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1107/)な言葉、 というのも結構会話に出てくるので 知っておくと便利かもしれません。
回答
  • The email was so garbled, I could not read it.

  • Please rewrite your essay, the transmission garbled and ruined the file.

  • Whoever developed the website I read last night corrupted half the page.

文字化け corrupted text, garbled text 電子メールは非常に文字化けしていたので、 読むことができませんでした。 The email was so garbled, I could not read it. あなたのエッセイを書き直してください、 伝送は文字化けしてファイルを台無しにしました。 Please rewrite your essay, the transmission garbled and ruined the file. 私が昨夜読んだウェブサイトを開発した人は誰でもページの 半分を文字化けしていました。 Whoever developed the website I read last night corrupted half the page.
回答
  • garbled text

  • text that isn't displaying properly

1. garbled text 「文字化け」のことを「garbled text」と言えます。 「garbled」は「不明瞭な」で、「text」は「文字」という意味で、ひっつけると「文字化け」という意味をとります。 2. text that isn't displaying properly 「正しく表示されない文字」という意味を表す文です。 ちなみに、調べてみたら、Wikipediaに乗っているのは、そのまま「mojibake」です。 ですので、おそらく「文字化け」をローマ字にした「mojibake」も普通に使えるかもしれません。
回答
  • Text is corrupted

  • Text characters are broken

Text is corrupted Text characters are broken どちらもテキスト形式が破損していると言いたい場合 ウェブサイトの文字化けしていて読めない The text on the website is corrupted so it's illegible ご利用いただいきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
回答
  • garbled text

garbled text - 文字化け garbled は「不明瞭な」「意味不明な」という意味の英語表現です。 text は「文字」などですね。 【例】 I can't read your email because the text is garbled. 文字化けしているのでメールを読むことができません。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • garbled

「文字化け」はgarbledを使って表現します(*^_^*) The email message is garbled. 「メールのメッセージは文字化けしている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

107

pv icon

115348

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:115348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら