こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『限定されていますか?』は、Is it limited to painting? とすると、『それは、絵に限定されていますか?』という言い方ができます。
もう少し会話的な言い方をすると、Are we talking about just painting here? として、 『ここでは絵のことだけについて話していますか?』 という聞き方もできますね!
メモ
limited to ~に限定される、~に限られる
参考になれば幸いです。
"Is it limited to paintings?"
「絵(ペインティング)に限定されていますか?」
limited to =「〜に限定されている」。ストレートで分かりやすいです。
it は「今回のテーマ」「今回の発表内容」「今回のArtの範囲」を指しています。
"Are we limited to paintings?"
「私たちは絵に限定されていますか?」
同じ意味ですが、we にすると「この場のルール確認」っぽくなって柔らかいです。