全く反応がないって英語でなんて言うの?
自分が眠れなくて寝てるAさんを揺さぶって起こしても、全く反応しない (話し相手がいなくて暇というニュアンス)と誰かに言いたい場合。
回答
-
I'm not getting any kind of response from him.
-
He's not responding at all.
ーI'm not getting any kind of response from him.
「彼から何の反応も得られない」=「全く反応がない」
response で「応答・反応」
ーHe's not responding at all.
「彼は全く反応しない」
to responde で「反応する」
ご参考まで!