ご質問ありがとうございます。
「許可」はPermissionと言います。「許可が出る」はpermission is grantedと言えます。そして、「〜すれば」は普通にifに訳しています。
「いずれにせよ」はeither wayです。
例文:You can probably get it this way or that way. Only if permission is granted either way.(こういう方法とかまたはああいう方法が取れるかもしれない。いずれにせよ許可がでればだけど。)
ご参考いただければ幸いです。