世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人前で泣くなんてみっともなくて出来ないって英語でなんて言うの?

感動したりとか怒ったりとか色々理由はあると思うが、いずれにせよ人前で泣くなんてみっともなくて俺には絶対に無理と言いたい時
male user icon
kyouheiさん
2020/01/29 09:21
date icon
good icon

3

pv icon

5137

回答
  • I'll be too embarassed to cry in front of everyone/people.

ご質問ありがとうございます。 I'll be too embarassed to cry in front of everyone/people. みんなの前で泣くなんて恥ずかしすぎるよ。 上記のような言い方もできます。 ちなみに、「いずれにせよ」は、either wayと訳すことができます。 Either way, I'll be too embarassed to cry in front of everyone/people. ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • I can't cry in front of people since it's too embarrassing.

「人前で泣くなんてみっともなくて出来ない」は英語で「I can't cry in front of people since it's too embarrassing.」と言います。「みっともない」は「shameful」でも言えます。 人前で泣くなんてみっともなくて俺には絶対に無理だよ。 It's impossible for me to cry in front of people since it's embarrassing.
good icon

3

pv icon

5137

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら