希望のって英語でなんて言うの?

希望の日程とか希望の曜日、希望の場所など日程調整するときに相手の希望を聞きたいときの「希望の」って英語で何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/06/18 11:37
date icon
good icon

5

pv icon

9499

回答
  • desired

    play icon

  • preferred

    play icon

「希望の」よく desired という「意欲している」みたいな意味がある英語の単語になります。形容詞です。
preferredも結構使われていますね。「優先の」の意味にみえますが prefer は「好む」という意味もありますので、preferred は「好きな」と言った「希望の」という意味になる単語です。

Tell me your preferred / desired day.
希望の日を教えてください。

Tell me your preferred / desired location.
希望の場所を教えてください。
回答
  • When is convenient for you?

    play icon

  • Where is convenient for you?

    play icon

「希望の」だけの訳語だけ求めるのなら、
前の回答者の方がおっしゃっているように、desiredとかになりますが、

もし、
「希望の日はいつですか?」とか「希望の場所はどこですか?」みたいな質問文を想定してらっしゃるなら、
desiredなんて難しい単語を使わなくても、
When is convenient for you?
「いつが都合良いですか?」
Where is convenient for you?
「どこが都合良いですか?」
と楽に聞けますよ(*^_^*)

希望場所や時間を尋ねる際の定番な言い方なので、ぜひ使って見て下さい(*^_^*)
good icon

5

pv icon

9499

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9499

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら