全てあなたが悪くて、私は全く悪くないって英語でなんて言うの?

事故、ケンカ、別れた原因など、100%と0%とだと言いたい場合の言い方を教えてください
default user icon
mayuさん
2021/06/08 20:53
date icon
good icon

2

pv icon

695

回答
  • It's all your fault.

    play icon

  • This is 100% your fault.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・It's all your fault.
=「これは全てあなたのせいです。」
(例文)It's all your fault. I did nothing wrong.
(訳)これは全てあなたのせいです。私は何も間違った事をしていません。

・This is 100% your fault.
=「これは100%あなたのせいです。」
(例文)This is 100% your fault. Please apologize.
(訳)これは100%あなたのせいです。謝ってください。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

695

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら