世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

消毒過多だわ。笑って英語でなんて言うの?

日本人でもユニークな表現ですが、「消毒をしすぎている」という意味合いです。短時間でたくさんのお店を回る時に、毎回入り口で消毒をしていると、手にまだ前回の消毒が残っているなんてこともあったりします。 隣にいる友人にサラッと言いたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/06/09 23:30
date icon
good icon

2

pv icon

2612

回答
  • I feel like I disinfect my hands way too often.

  • It feels like every time I turn around I'm disinfecting my hands.

ーI feel like I disinfect my hands way too often. 「手の消毒しすぎだわ」 to disinfect で「消毒する・殺菌する」 way too often で「あまりに頻繁に」 ーIt feels like every time I turn around I'm disinfecting my hands. 直訳すると「振り向くたびに手の消毒をしている」となり「ひたすら手の消毒をしている」というニュアンスです。 ご参考まで!
回答
  • "I’ve sanitized my hands way too many times today."

"I’ve sanitized my hands way too many times today." 「今日、手の消毒しすぎたわ。」 way too many times は「何回もやりすぎ」。 お店をハシゴして、入口で毎回…の状況に合います。 短くて、つぶやきっぽい言い方 "I’m over-sanitizing." 「消毒しすぎてるわ。」 I’m overdoing it.(やりすぎてる)と同じノリ。 語感が軽いので「笑」も乗せやすいです。
good icon

2

pv icon

2612

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2612

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー