世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

需要と供給がその程度かよwって英語でなんて言うの?

相手を挑発するように
default user icon
kölschさん
2021/06/10 15:48
date icon
good icon

0

pv icon

3557

回答
  • You’ve only got that much supply and demand? What a shame.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 前後の文章によって言い方は、いくつか考えられますが、 You’ve only got that much supply and demand? What a shame. と言えます。 また、 Is that all of your supply and demand? That’s pretty sad. としてもよいでしょう。 メモ shame 恥かしさ、恥ずかしい思い、恥、不名誉 sad 残念な、嘆かわしい supply and demand 需要と供給 ※supply は、『供給』、demand が、『需要』で、日本語と語順が逆になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • "That's all the supply and demand you've got? lol"

"That's all the supply and demand you've got? lol" "Is that the best your supply and demand can do? " "So this is your ‘supply and demand’? Weak. lol" "That’s your supply-and-demand level? Seriously? lol" "Supply and demand is that low, huh? lol" 英語で煽るときは、直球で「low(低い)」「weak(弱い)」「pathetic(情けない)」みたいな評価語を入れるか、質問の形にして皮肉っぽく言うと煽りになります。
good icon

0

pv icon

3557

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3557

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー