I found it a bit annoying that the teachers got overly enthusiastic about the class competition.
ご質問ありがとうございます。
「クラス対抗の行事は教師が躍起になるのでうざかったです」は英訳すれば、「I found it a bit annoying that the teachers got overly enthusiastic about the class competition.」になります。
まず、「I found it a bit annoying」は「うざいと感じました」という意味です。率直な言い方を使わないように「I fount it a bit ○○」という表現をよく使います。
そして、「the teachers got overly enthusiastic about the class competitions.」は「教師はクラス対抗の行事について、躍起になりました」を表します。
ご参考になれば幸いです。