その事件は残酷すぎて聞くに堪えないって英語でなんて言うの?

ニュースで見たことをママ友たちと話すときに、この言い方はなんて言うのか、気になりました。
default user icon
akiさん
2021/06/14 07:38
date icon
good icon

3

pv icon

219

回答
  • That incident was so inhumane, I can't stand even hearing about it.

    play icon

  • That was such a cruel thing that happened, I can't bear listening to it again.

    play icon

ーThat incident was so inhumane, I can't stand even hearing about it.
「その事件はとても残酷で、聞くに堪えない」
incident で「事件」
inhumane「冷酷な・残忍な」
to stand で「耐える」

ーThat was such a cruel thing that happened, I can't bear listening to it again.
「そんな残酷な事件は聞くに堪えない」
cruel で「残酷な・冷酷な」
to bear で「耐える・我慢する」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

219

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:219

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら