敬意をもって議論しましょう、って英語でなんて言うの?
「お互いを傷つけたり不満をためないように敬意をもちつつ、リスペクトしすぎて言いたいことがあっても言わないということはせずに、きちんと意見を出し合って、その結果みんなが納得する結論がでるように(Aufhebenするように)しましょう」
という心がけを表す短いモットーみたいなものを作りたいです!
回答
-
Let's have a respectful discussion.
-
Let's discuss this respectfully.
ご質問ありがとうございます。
「議論」はdisputeとかdebateなどに訳せますが、その二つの単語は喧嘩みたいなニュアンスがありますので、今回、discussionを提案したいと思います。そして、「敬意」はrespectと言います。直訳で敬意を持って」はhave respectになりますが、上記の英文では形容詞と形容動詞に変わっています。そうするともっとすっきりとした英文ができます。
ご参考いただければ幸いです。