多数決で決めましょうって英語でなんて言うの?

何か議論になるような案件があり、対応方法は幾つかあるのですが、どれで対処してもあまり結果は変わらなそうだったので、どう対応するかは多数決で決めましょうと提案したいとき
female user icon
yoshikoさん
2015/12/01 10:18
date icon
good icon

43

pv icon

30418

回答
  • Let's take a vote.

    play icon

  • Why don't we decide by majority vote?

    play icon

  • How about voting by majority?

    play icon

take a voteで、投票で決める、という意味。事実上多数決という意味です。 多数決は、英語では、"majority vote"です。
回答
  • Lets vote

    play icon

シンプルに"Lets vote"で通じます。 使い方としては、"Lets vote"と言って、多数決で決めることに合意が取れた後に、 "Who wants to..."、 "Who thinks we should ...."などと選択肢を質問形式で投げかけます。
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • Let's take a poll.

    play icon

「多数決で決めましょう」と提案する場合に、 "Let's take a poll." という表現を使うことも出来ます。 "poll"は、「世論調査・投票」という意味です。 "I'd like to poll them about dealing with this problem." 「私はこの問題の対応に関して彼らに多数決をしたいと思います。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

43

pv icon

30418

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:30418

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら