世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜に敬意を込めて って英語でなんて言うの?

〜に敬意を込めて をネイティブな英語で表現するとなんと言うのかが知りたいです。 ビジネス的な表現ではなく、作品に描くような形で簡潔な表現を探しています。 respect ○◯ のような感じで伝わりますでしょうか? 実際に英語圏で伝わる表現を教えて欲しいです!
default user icon
Melmelさん
2022/08/02 18:54
date icon
good icon

7

pv icon

10354

回答
  • Respectfully,

  • Respectfully Yours,

  • With respect,

ご質問ありがとうございます。 文脈にもよりますが、例えば手紙の締めくくりには "Respectfully, (自分の名前)" 又は、"Respectfully Yours, (同上)"と書くことはよくあります。 例文: "I say this with all my respect towards what you do."=「私はあなたのしていることに対して敬意を込めて言います。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • In honor of ...

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In honor of ... とすると、「〜に[敬意](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35003/)を込めて。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ in honor of ~に敬意を込めて as a tribute to ~への敬意を込めて dedicated to ~に捧げる 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

10354

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10354

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー