世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

敬意をもって議論しましょう、って英語でなんて言うの?

「お互いを傷つけたり不満をためないように敬意をもちつつ、リスペクトしすぎて言いたいことがあっても言わないということはせずに、きちんと意見を出し合って、その結果みんなが納得する結論がでるように(Aufhebenするように)しましょう」 という心がけを表す短いモットーみたいなものを作りたいです!
default user icon
Nakaazaさん
2021/06/15 02:17
date icon
good icon

0

pv icon

3026

回答
  • Let's have a respectful discussion.

  • Let's discuss this respectfully.

ご質問ありがとうございます。 「議論」はdisputeとかdebateなどに訳せますが、その二つの単語は喧嘩みたいなニュアンスがありますので、今回、discussionを提案したいと思います。そして、「敬意」はrespectと言います。直訳で敬意を持って」はhave respectになりますが、上記の英文では形容詞と形容動詞に変わっています。そうするともっとすっきりとした英文ができます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Let’s discuss this with respect.

Let’s discuss this with respect. これは 「敬意をもってこれを話し合いましょう」 という意味です。 とても自然で、会議、チーム、教育、コミュニティ、どの場面でも使いやすいです。 例文 Let’s discuss this with respect. 敬意をもって話し合いましょう。 We may disagree, but let’s discuss this with respect. 意見が違っても、敬意をもって話し合いましょう。 Let’s discuss everything with respect and honesty. 敬意と率直さをもって、きちんと話し合いましょう。
good icon

0

pv icon

3026

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3026

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー