引越ししてからというもの、頻繁にお腹を壊すようになった、って英語でなんて言うの?

日本にいた時は一年に一度お腹を壊すかどうかだったのに、今では一週間に一度はお腹を壊します。
水が合わないってこういうことなんですかね。
default user icon
Yukaさん
2020/06/22 23:57
date icon
good icon

4

pv icon

1567

回答
  • My stomach started getting upset quite often since I moved here.

    play icon

  • After I moved here, I started getting an upset stomach all the time.

    play icon

ーMy stomach started getting upset quite often since I moved here.
「ここに越して来てからお腹を壊すようになった。」
my stomach started getting upset quite often で「よくお腹を壊すようになった」と言えます。

ーAfter I moved here, I started getting an upset stomach all the time.
「ここに越して来てから、しょっちゅうお腹を壊すようになった。」
I started getting an upset stomach all the time. でも「しょっちゅうお腹を壊すようになった」と言えます。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1567

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1567

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら