Home delivery と courier は同じ意味としてよく使われています。
最初の言い方は、a home (door to door) delivery service は、宅配便と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、a home (door to door) delivery は、宅配と言う意味として使われていました。例えば、I work as a home (door to door) delivery service. は、宅配便で私は働いていますと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、courier service は、宅配便と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、courier は、宅配と言う意味として使われています。service は、便と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I sent it by courier. It should arrive today.
とすると、「[宅配便](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57131/)で送ったよ。今日中に届くはず。」となります。
I ordered it online and chose home delivery.
とすると、「ネットで注文して、宅配にしたよ(選択したよ)。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
delivery 配送、配達
courier 宅配便業者
参考になれば幸いです。