同時に他の女性とチャットするのを良く思わないって英語でなんて言うの?

マッチングサイトを使いたくない理由に、もし気になる人が他の人と同時にチャットするのをあまり良く思ってないからと言いたいのですが、jealousって言うと嫉妬するになってしまいそうで、相手にI uncomfortableと言ってみたのですが、どんな言い方だと伝わりますか?
default user icon
shantiさん
2021/06/21 19:08
date icon
good icon

0

pv icon

159

回答
  • I don’t like guys who chat with other girls at the same time as me.

    play icon

  • I wouldn’t like a guy to chat with other girls at the same time as me.

    play icon

1)’私とチャットしている同じタイミングで気になる人が他の女性とチャットするのをよく思わない‘
someone who I like 私が気に入っている誰か→私の気になる人 
to chat with ~ ~とチャットする、話す
other girls 他の女性、女の子 
at the same time 同じ時期、時、タイミング 

2)’私とチャットしている時と同じ時にだれか他の女性とチャットしているのは好ましくないと思う’
wouldn’t →現在とは反対の仮定や願望を述べる表現方法も使えると思います 
good icon

0

pv icon

159

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:159

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら