直接謝って欲しかったって英語でなんて言うの?
彼氏と喧嘩すると必ずチャットで謝ってきて、直接謝られたことがないので。
回答
-
I wanted you to apologize to me in person.
★ 訳
「私に直接謝ってほしかった」
★ 解説
・want 人 to do「人に〜してほしい」
・apologize to 人「人に謝る」
何について謝ってほしいか言うときには for を使います。
I apologized to my girlfriend for being late.
「遅刻したことについて彼女に謝った」
・in person「(メールやメッセージなどの手段ではなく)直接自分で」
ご参考になれば幸いです。