気温の高い日は鍋の下にアイスノン敷き腐食を遅らせるって英語でなんて言うの?

retard を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/06/22 21:55
date icon
good icon

1

pv icon

220

回答
  • On hot days, I lay down an ice pad below the pot to retard corrosion.

    play icon

  • On hot days, I lay an ice pad below the pot to slow corrosion.

    play icon

  • On hot days, I put an ice pad below the pot to delay corrosion.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「敷き」はlay (down)と言います。でも、この話ではput(置く)も使えるでしょうか。「アイスノン」を英語で一般的にice packと呼んでいます。そして、「腐食」はcorrosionです。

「遅らせる」としてretardを使えるに違いないですが、その単語は文化的に悪い関係がありますのであまりお勧めではありません。だから、2番目と3番目に他の単語に訳しています。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

220

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:220

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら