健康診断にいったのですが、血液検査やレントゲンは数週間後に結果が出るのに対して、身長や体重、血圧等その日結果がわかるものがあるので、
今日出た結果に関して言えば[今日に関して言えば、視力がわるくなったことがとてもショックだった]と言いたい
[今日に関して言えば、視力がわるくなったことがとてもショックだった]
~に関して、as for ~. ~に関して言えば、speaking of ~
今日わかった診断結果 the data of my medical checkup available only for today
健康診断 medical check, medical checkup, physical examination, health checkなど
視力 eyesight (より)悪くなる、get weak(weaker)
~が解ってショックだった I was shocked to find out that ~
As for the data of my medical checkup available only for today, I was shocked to find out my eyesight was getting weaker.
Speaking of the data of my physical examination available only for today, I was shocked to find out my eyesight was getting weaker.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話