イギリスは日本より8時間遅れですよね。って英語でなんて言うの?

時差に関して。
female user icon
Junkoさん
2018/09/29 14:54
date icon
good icon

33

pv icon

19789

回答
  • England is 8 hours behind Japan, isn't it?

    play icon

時差が8時間あること以外にも、日本と英国のどちらが進んでいるかを強調したい場合は「England is 8 hours behind Japan」と言えばいいと思います。逆に「Japan is 8 hours ahead of England」(日本はイギリスより8時間進んでいます」という言い方もできます。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • The time difference between England and Japan is 8 hours.

    play icon

確かに日本に住んでいる日本人だったら、ついつい
「イギリスは日本より8時間遅れですよね。」
と言いたくなってしまうかもしれないのですが、
実はこの言い方は少し失礼になってしまうかもしれません。

国の違いを語る時、ついつい自国ベースで語ってしまうのですが、
違う国の人と会話をする場合は、相手の国の事も尊重していますよ
と分かる様な話し方をすると、素敵な人だなぁと思われますよ。

そのため、「日本とイギリス」の違いを話す場合は
England and Japan(イギリスと日本)
と言う風に相手の国名を先に言ってあげるとスマートです。

また、「遅れ」と言うと少々失礼に感じてしまう方もいるかもしれませんので、

The time difference between England and Japan is 8 hours.
英国と日本の時差は8時間です。

と、シンプルに言った方が良いかもしれません。

問いかけにしたい場合は

Wasn't the time difference between England and Japan is 8 hours?
英国と日本の時差は8時間でしたっけ?

と言ってみて下さいね。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • The UK is eight hours behind Japan, right?

    play icon

  • The time difference between the UK and Japan is eight hours, right?

    play icon

The UK is eight hours behind Japan, right?
イギリスは日本より8時間遅いですよね?

The time difference between the UK and Japan is eight hours, right?
イギリスと日本の時差は8時間ですよね?

上記のように英語で表現することもできます。
time difference は「時差」という意味の英語表現です。
right? と言うと「ですよね?」のニュアンスになります。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

33

pv icon

19789

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:19789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら