Going back and forth between declaring and lifting a state of emergency
to declare a state of emergency
緊急事態宣言を出す
to lift a state of emergency
緊急事態宣言を解除する
going back and forth between ~ and ~
〜したり〜したりの繰り返し
Going back and forth between declaring and lifting a state of emergency
緊急事態宣言が出たり解除されたりの繰り返し
Japan is going back and forth between declaring and lifting a state of emergency, so sometimes restaurants and bars are open, sometimes they are closed
日本では緊急事態宣言が出たり解除されたりをずっと繰り返していて、その度に飲食店などのお酒の場も閉まったら開いたりしている
ご参考になれば幸いです!
Japan is in a cycle of declaring and lifting the state of emergency
Japan is in a cycle of declaring and lifting the state of emergency.
『日本は緊急事態宣言の発令と解除のサイクルに入っています。』
state of emergency は「緊急事態宣言」
declaring は「宣言する」「発令する」という動詞declareのing形で、「発令」を表します。
lifting は「解除する」「持ち上げる」という動詞liftのing形で、「解除」を表します。