さっきまで働いていた
I was working until a few minutes ago
みたいに、さっきまで外出していたと言いたい場合
I was going out until a few minutes agoで良いのですか?教師によるとwas out らしいのですが、それでも外出していたという意味になるのでしょうか
was going outがダメな理由も教えてください
最初の言い方は、I was not at home until a minute ago. は、ついさっきまで外出していたと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、not at home は、外出と言う意味として使われています。until a minute ago は、ついさっきまでと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I was going outside until recently. は、さっきまで外出していたと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、until recently は、さっきまでと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^