パスポートと書類をお預かりしますって英語でなんて言うの?

パスポートと書類をあずかって本人確認をするときにあまりカジュアルすぎない言い方を知りたいです
default user icon
MIKIさん
2021/06/27 00:23
date icon
good icon

2

pv icon

391

回答
  • May I check your passport and documents to confirm your identity?

    play icon

英語で「お預かりします」という表現がありません。お客様さんから何かをもらうとき、「thank you」とかよく言います。

尚、本人確認のため、パスポートと書類をもらいたいとき、丁寧なフレーズ「May I check your passport and documents to confirm your identity?」と言えます。

この流れになります。

パスポートと書類をもらう前:May I check your passport and documents to confirm your identity?

パスポートと書類をもらう後:Thank you

パスポートと書類を戻るとき:Here you are, thank you very much.
回答
  • Can I have your passport and documents?

    play icon

  • Can I check your passport and documents?

    play icon

ご質問ありがとうございます。
表現方法はいくつかありますので、その一例をご紹介しますね。

ここでは、Can I ...? 「〜をしてもよろしいですか」を使います。

Can I have your passport and documents?
「あなたのパスポートと書類をいただいてもよろしいでしょうか」

Can I check your passport and documents?
「あなたのパスポートと書類を確認してもよろしいでしょうか」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

391

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:391

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら