世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

道路がすいてるって英語でなんて言うの?

道路以外にも使える表現だとなお良いです
male user icon
Mitsuさん
2021/06/27 03:29
date icon
good icon

12

pv icon

13831

回答
  • "The road is empty."

  • "The road isn't busy."

  • "There isn't much traffic on the road."

- "The road is empty." 「道路がすいてる」 "empty" 「すいている」・「誰にもいない」他の場合にも使えます。 "The cinema is empty" 「映画館がすいてる」 - "The road isn't busy." 「道路が混んでいない」 "isn't busy" 「混んでいない」・「忙しくない」 "The store is busy" 「お店が混んでいる」 "The store is crowded" 「お店が混んでいる」 - "There isn't much traffic on the road." 「道理には車あまりない」 "traffic" 「交通量」・「車やトラック」のことを表します。
回答
  • There was no traffic on the way here.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 There was no traffic on the way here. とすると、「ここに来る途中、道は[すいていました。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90857/)」となります。 The restaurant wasn’t crowded at all. とすると、「レストランは全然混んでいませんでした。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ on the way back 帰り道の途中で 参考になれば幸いです。
回答
  • The road is clear.

  • Traffic is light.

The road is clear. 『道路は空いている/遮るものがない。』 clear(クリア):「晴れている」「明確な」という意味の他に、「障害物がない」「空いている」という意味です。 Traffic is light. 『交通量が少ない。』 It's not busy. 『混んでいない。』
good icon

12

pv icon

13831

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13831

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー