道路がすいてるって英語でなんて言うの?

道路以外にも使える表現だとなお良いです
default user icon
Mitsuさん
2021/06/27 03:29
date icon
good icon

2

pv icon

3332

回答
  • "The road is empty."

    play icon

  • "The road isn't busy."

    play icon

  • "There isn't much traffic on the road."

    play icon

- "The road is empty." 「道路がすいてる」 "empty" 「すいている」・「誰にもいない」他の場合にも使えます。 "The cinema is empty" 「映画館がすいてる」 - "The road isn't busy." 「道路が混んでいない」 "isn't busy" 「混んでいない」・「忙しくない」 "The store is busy" 「お店が混んでいる」 "The store is crowded" 「お店が混んでいる」 - "There isn't much traffic on the road." 「道理には車あまりない」 "traffic" 「交通量」・「車やトラック」のことを表します。
good icon

2

pv icon

3332

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3332

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら