- "I'm still a bit sore here and there." 「まだあちこちで体が痛い」・「まだあちこち痛みがある」
"I'm still" 「まだ」
"a bit sore" 「少し痛い」・「少し痛みがある」
"here and there" 「あちこち」
- "I'm still a little sore in places." 「まだ所々体が痛い」
"I'm feeling pretty good but I'm still a bit sore in places." 「だいぶ回復したけどまだ所々体が痛い」
"I'm feeling pretty good" 「だいぶ回復したけど」
I'm feeling much better, but I'm still sore in some spots.
下記のような自然な表現が使えます。
I'm feeling much better, but I'm still sore in some spots.
(だいぶ気分は良くなったけど、まだいくつかの箇所が痛い。)
I'm mostly recovered, but still a little sore here and there.
(だいたい回復したけど、まだあちこち少し痛い。)