世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ある段階から一向に良くならないって英語でなんて言うの?

まだ治らないのと問われ 「途中までは快調に回復していたんだけど、ある段階から一向に良くならないんだよね。一体いつ完治するのか全く予想できない。」 と言いたかった。 宜しくです。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/30 13:16
date icon
good icon

7

pv icon

11025

回答
  • Recover up to a certain level but not improve any further.

  • "I thought I was on the way to complete recovery, but after improving to a certain level I don't seem to be getting any better. I've no idea at all when I will make a complete recovery."

こう言う状態も時々ありますね。 ある段階まで = up to a certain level 調に回復する・完治する = make a complete recovery 回復する = recover, get better, improve 全く予想できない = have no idea at all
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I was recovering well, however the improvement stopped at some point. I have no idea how long it takes before I fully recover.

途中までは快調に回復していた  I was recovering well 「途中まで」がありませんが、次の「ある段階から」があるのであえて省きました。 ある段階から一向に良くならないんだよね。  the improvement stopped at some point. 「改善がある時点で止まった」という英語にしました。 一体いつ完治するのか全く予想できない。  I have no idea how long it takes before I fully recover. 「いつ」なので、how 以下は when I recover fully としてもいいです。
good icon

7

pv icon

11025

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11025

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら