世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

銃を撃った時の衝撃(反動)って英語でなんて言うの?

テレビなどで刑事が銃を撃った時、その反動で手が少し上に上がるようなしぐさをします。その時の表現としてどのような言い方ができますか?
default user icon
Hiroさん
2021/06/28 19:05
date icon
good icon

4

pv icon

5007

回答
  • recoil

  • knockback

  • kick

「反動」は英語で「recoil」と言います。他の言い方は「knockback」や「kick」と言いますが、「recoil」は一番使われていると思います。反動を凄く感じる時は、「high recoil」とよく言います。反動がそんなに強くなく感じる時は、「low recoil」と言います。「knockback」も同じですが、「kick」は「kicks hard」(強く反動する)と言います。 この拳銃は重いので、反動が弱く感じます。 This handgun is heavy, so it has low recoil. あのライフルの弾丸がでかいから反動が強いですね。 That rifle kicks hard since it has a large bullet.
回答
  • recoil

銃の反動はrecoil(りこいる)と表現できます(*^_^*) 例) The rifle recoil hurt my shoulder. 「ライフルの反動で私は肩を痛めた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

5007

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5007

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら