衝撃を受けるって英語でなんて言うの?

衝撃は英語で「impact」と習いました。では衝撃を受けるになると何て言いますか?
default user icon
itoさん
2019/07/06 22:44
date icon
good icon

3

pv icon

7021

回答
  • the impact from the clash/collision

    play icon

  • to be shocked

    play icon

これは物理的な衝撃なのか精神的な物なのかで答えが分かれます。

物理的な場合は「clash」や「collision」で"ぶつかり合う、衝突する"と表現し「衝突の衝撃」と表現できます。精神的の物の場合は「to be shocked」でそのまま"ショックを受ける"と表現します。


・I was injured from the impact of the car collision(私は車の衝突の衝撃で怪我をしました)
・I was shocked when I heard my friend was in an accident(友達が事故にあったと聞いて衝撃を受けました)
good icon

3

pv icon

7021

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7021

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら