Schedule may be subject to changeは間違いですよね?正しくはSchedule is subject to changeですよね?
Clay dollさんの文章両方は正しいですが違いがあります。
"Schedule may be subject to change"
"may be" は不定のことを表します。スケジュールは変われるかどうかまだ分からないという意味です。
"Schedule is subject to change"
"is" は確実のことを表します。「スケジュールは変われるのを知っているが変わるかどうかまだ若らないという意味です。
"スケジュールは変わる場合があります"
- Schedule is subject to change
(スケジュールは変わることがあります)
Schedule may be subject to change
(スケジュールは変わるかもしれません)