世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

以下に協力できる人って英語でなんて言うの?

下記のように書きたいのですが、箇条書きの表現の仕方がわかりません。 箇条書きだと、いちいちyouなどは使わないですか? 以下に協力できる人が対象です。 ・〇〇ができる人 ・〇〇を持っている人 □はい、協力できます □いいえ、協力てきません
default user icon
Yukoさん
2021/07/01 08:53
date icon
good icon

0

pv icon

2725

回答
  • Anyone who can help with the following.

  • People who can aid in the following ways.

ご質問ありがとうございます。 「協力」はaidとかhelpとかlend a handなどに訳せますが、フォーマルな書類ならhelpとaidがもっともふさわしいと思います。 例文:下記に協力できる人が対象です。We are looking for anyone who can help with the following. - Anyone who can OO - Anyone who has OO [] I can help. [] I can't help. ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Seeking volunteers who can help with the following.

  • The following people are eligible.

例えば、 Seeking volunteers who can help with the following. (下記について協力できるボランティアを求めています。) The following people are eligible. (以下の人々が適格です/対象となります。) などを使います。 例: Seeking volunteers who can help with the following. Can speak both English and Japanese. (英語と日本語の両方を話せる人) Have a driving license. (運転免許を持っている人)
good icon

0

pv icon

2725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー