世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目標と計画の二つで一つ。片方だけでは効果がない。って英語でなんて言うの?

前半の文は、two as one, pair, setとかを使って表現できるのでしょうか。 後半の文は、only one never works. で通じますか?自然な言い回しですか?
male user icon
akiさん
2021/07/01 09:09
date icon
good icon

1

pv icon

2373

回答
  • "A goal and a plan are two parts of one. One without the other gives no result."

- "A goal and a plan are two parts of one. One without the other gives no result." "A goal and a plan are two parts of one." 「目標と計画の二つで一つ」 "a goal" 「目標」 "a plan" 「計画」 "two parts of one." 「二つで一つ」"two parts of a whole" や "two halves of a whole" も使えます。 "one without the other" 「片方だけでは」 "gives no result" 「効果がない」 "One without the other gives no result." 「片方だけでは効果がない」"One doesn't work without the other" も使えます。
回答
  • Goals and plans are two sides of the same coin. One without the other is useless.

Goals and plans are two sides of the same coin. 「目標と計画は同じ硬貨の裏表である」となります。 「どちらが欠けても硬貨として成り立たない」というニュアンスです。 One without the other is useless. (一方がなければ、もう一方は役に立たない。)
good icon

1

pv icon

2373

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2373

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー